Цвет:
B
B
Размер шрифта:
Вид шрифта:
Arial
Times New Roman
Сбросить
 

ПРЕСС-ЦЕНТР

Интервью с Каралиной Михальска

(Польша, Испания, скрипка) 

Мастер-класс по камерному ансамблю

– Каролина, рада приветствовать Вас на фестивале. Сегодня Вы проводили мастер-класс по камерному ансамблю для студентов колледжа и института. Расскажите, пожалуйста, что Вам особенно запомнилось?

– Я восхищена музыкальной жизнью института. Очень необычно было давать мастер-класс, на котором звучало много русской музыки, однако благодаря тому, что студенты института открыты для нового и воспринимают все с большим желанием, нам удалось достигнуть взаимопонимания и хорошо поработать над произведениями.

– Взаимопонимание было, в том числе и языковое. Судя по Вашему знанию русского языка, Вы, наверное, не первый раз в России. Вы концертируете или даете мастер-классы?

– Я впервые в России, но немного знаю язык, поскольку он похож на польский. Я даже сравнивала варианты «Евгения Онегина» на двух языках, и это помогло мне выучить русский.

– Вы родом из Польши, но преподаете в Консерватории Саламанки. Скажите, пожалуйста, где Вы учились, у кого?

– Я училась в Познани у Мартина Барановского, затем у Райнера Шмидта в Мадриде.

– Одним из сочинений сегодня было Трио Александра Цемлинского, в котором Вы работали над романтической кантиленой, рассказывали студентам о важности «общего дыхания», просили пропеть мелодию для лучшего ее понимания. А как работать с современной музыкой, ведь в ней нет привычных нам мелодии и гармонии?

– Я считаю, что здесь нет особого различия. Любое сочинение имеет свою «историю», которое передается через особый тип мелодии, фактуры, ритма. Каждый раз нужно находить эти особенности и воплощать их, вслушиваясь в вертикали и горизонталь.

– По Вашему мнению, что самое сложное в работе с ансамблем?

– Мне кажется, это понимать свою роль среди других участников, уметь находить взаимопонимание.

– Есть ли «дирижер» в ансамбле?

– Скорее всего, но каждый раз даже внутри одного сочинения он новый и его надо почувствовать.

– Сегодня прозвучали сочинения русских и зарубежных композиторов, а как обстоит дело в Испании? Студенты Консерватории Саламанки включают в свой репертуар русскую музыку? Какие сочинения?

– С большим удовольствием играют Прокофьева, Шостаковича, Хачатуряна.

– То есть сочинения русский композиторов XX века, а XIX?

– Концерты Чайковского.

– Приходилось ли Вам играть русскую музыку?

– Меньше, чем мне хотелось бы в настоящее время. Я преклоняюсь перед Шостаковичем, Прокофьевым.

– Включаете ли Вы в свой концертный репертуар музыку А.Г. Шнитке?

– В данный момент нет, но планирую.

– Спасибо за Ваши мастер-классы. Уверена, что они принесли много полезного нашим студентам, и надеюсь, что мастер-классы преподавателей института имени А.Г. Шнитке также найдут отклик у испанских студентов.

– Взаимно. Спасибо.

               Беседу вела преподаватель кафедры философии, истории, теории культуры и искусства Висаитова Диана Рамзановна

← в пресс-центр

© 2024

Московский государственный институт музыки имени А.Г. Шнитке.